Jun
29

Английский в памперсе

Английский в памперсе

eng for baby1Едва моя крошка начала ползать, я постоянно слышала от окружающих вопрос: «Вы уже начали учить английский?». Все усвоенные в университете аргументы, что ребенку сначала надо уверенно заговорить предложениями на родном языке, разбивались о повсеместную моду на сверхраннее обучение. Нет, я не считаю, что изучение языка надо начинать в старших классах школы. Но одно дело – развитие в двуязычной среде или регулярное общение с носителем языка, когда ребенок усваивает незнакомые слова в естественной обстановке. А сорок минут в неделю, которые обычно предлагаются развивающими центрами, вряд ли будут полезны.
К счастью, есть интернет, где выложена масса методик и пособий (зачастую противоречащих друг другу), а также мультиков и песенок, доступных для скачивания. Но простое прослушивание песенок и мультиков приводит лишь к их механическому запоминанию, вроде сложной скороговорки. У меня перед глазами уже было несколько примеров, когда дети с энтузиазмом воспроизводили слова английских песен, не понимая их смысла. А методики, внушающие доверие, предполагали имитацию языковой среды, колоссальные затраты времени, сил и денег. Считается, что мама, выступая для ребенка источником знаний о внешнем мире, не должна говорить с малышом на иностранном языке, чтобы в мозгу ребенка не было путаницы. Поэтому для полноценного раннего старта необходимо регулярно общаться с приходящим гувернером-носителем языка.eng for baby3

Мне эти варианты категорически не подходили. В итоге, перебрав множество методик, я остановилась на методе формирования языкового ядра - это наиболее эффективный и доступный из способов домашнего обучения. Метод основан на подробном разборе нескольких базовых текстов (сказок, песенок), которые впоследствии становятся «ядром» иностранного языка. Сказка повторяется каждый день до тех пор, пока ребенок не будет знать ее наизусть, чувствовать каждое слово, предлог и артикль. Таким образом, в мозгу ребенка образуется «базовый иностранный корабль» (термин автора методики М.Фомина), который послужит основой для более легкого освоения языка в будущем. Впоследствии к сформированному ядру можно будет прибавлять любое количество слов и выражений. Но в отличие от стандартного школьного обучения, языковое ядро дает интуитивное чувство языка. И даже если прекратить занятия на несколько лет, ребенку будет легко восстановить прежний уровень.
Вдохновившись открывшимися перспективами, мы выбрали в «Дирижабле» несколько красочных книг и приступили к занятиям. Чтобы не создавать у ребенка путаницы в языках, мы позвали на помощь утенка Дака, который одевается на мамину руку, когда приходит время занятий. Я сразу объяснила малышке, что этот Дак очень странный:  он не понимает наши слова, но зато знает другие  – английские – и, чтобы с ним говорить, надо знать английский.
Сначала малышка не проявляла на занятиях особой активности. Некоторое время она внимательно слушала, потом постепенно теряла интерес. Долгое время было непонятно, воспринимает ли она новые слова, или усилия тратятся впустую. Но однажды, совершенно внезапно, на прогулке, она заговорила по-английски, полностью воспроизведя отрывок из сказки. Я осторожно спросила: «О чем ты рассказываешь?», и дочка вполне внятно пересказала мне то же самое по-русски. Сейчас мы уже выучили наизусть всю нашу первую сказку. Часто дочка сама достает книгу и просит ее почитать, а если мама занята, то сама с важным видом листает страницы, выговаривая нараспев английские слова. А скоро мы пойдем в «Дирижабль» за новой сказкой.

Татьяна Титеева


  • jcomments
  • Вконтакте

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить